Bengali Poetry Modhoratre Budhadeb Basu : মধ্যরাত্রে – বুদ্ধদেব বসু
‘Pray but one prayer for me ‘twixt thy closed lips,
Think but one thought of me up in the stars.’
-William Morris.
ভাবিয়াে আমার কথা একবার তারাভরা আকাশের তলে,
কহিয়াে আমার নাম একবার নিশীথের বাতাসের কানে;
নয়ন তুলিয়া তব চাহিয়াে একটিবার আকাশের পানে,
একবার মুখ তুলে ডাকিয়াে আমার নাম বাতাসের কানে।
আকাশে তারার ভিড়, আকাশে রূপার রেখা বাঁকা চাদ জ্বলে ;
রজনী গভীর হয় ; বাতাসে মদির গন্ধ ; চাদ পড়ে ঢ’লে
চাদের রূপালি রেখা লাল হয়ে ঢলে পড়ে পশ্চিমের কোলে।
রজনী গভীর হয় ; আকাশ আঁধার হয়ে আসে পলে পলে–
ক্লান্ত চাদ ঢলে পড়ে, ক্লান্ত আঁখি ঢুলে আসে আকাশের তলে।
ভাবিয়াে আমার কথা একবার তারাভরা আকাশের তলে,
কহিয়াে আমার নাম একবার নিশীথের বাতাসের কানে।
বাতায়নে তারা জাগে, চাদের রূপালি আলাে শয়ন-শিথানে,
শিশিরের মত ঘুম ঝরে পড়ে নিশীথের আকাশের তলে,
নয়ন জড়ায়ে আসে, নয়ন ভরিয়া যায় স্বপ্নের ফসলে ;
রাতের ঘুমের আগে কহিয়াে আমার নাম বাতাসের কানে,
কহিয়াে আমার নাম ভালােবেসে একবার বালিসের কানে,
রাতের ঘুমের আগে ভাবিয়াে আমার কথা আকাশের তলে,
ভাবিয়াে আমার কথা ভালােবেসে একবার জানালার তলে ;
নয়ন মেলিয়া তব চাহিয়াে একটিবার জানালার পানে,
একবার মুখ খুলে ডাকিয়াে আমার নাম বালিসের কানে ;
তারপর চোখ বুজে দেখিয়াে আমার মুখ আঁধারের তলে,
দেখিয়াে আমার মুখ একবার ঘুমে-ভরা আঁধারের তলে
রাতের ঘুমের আগে দেখিয়াে আমার মুখ নয়নের তলে
, দেখিয়াে আমার মুখ একবার নয়নের পল্লবের তলে।
–কহিয়াে আমার নাম একবার নিশীথের বাতাসের কানে,
ভাবিয়াে আমার কথা একবার তারাভরা আকাশের তলে,
–তারা-ভরা আকাশের, তারা-ঝরা জানালার তলে
নিশীথের বাতাসের, ঘুমে ভরা বালিসের কানে।
Subscribe
0 Comments
Oldest